Yehuda Moon works at the Kickstand Cyclery, lives on his bicycle and dreams of a day when everyone does likewise.
The comic strip is about two guys who run a bike shop and the challenges they face in the store and on the road. Yehuda‘s the utilitarian advocate; Joe‘s the go-fast pragmatist. Thistle Gin, a wrench and biking mom, rounds them out.
©2008-2012 Rick Smith | Subscribe: RSS | Back to Top ↑



Captain Dashboard might have one you could borrow.
http://www.flickr.com/photos/ufobike/sets/72157629557347249/with/6971118725/
I think you actually know why approaching aircraft fly so close, don’t you?
Haven’t had that problem since the Mr Fusion blew out and took the hover circuits with it. :D
http://www.flickr.com/photos/ufobike/6314209272/
K’Tesh, can I borrow that first picture?
I’d like to use it to illustrate my Wiki-dictionary entry for “overkill”.
Has the weight of all that ever managed to break a spoke on the front wheel?!
K’Tesh – I’m not going to get into a helmet debate, but where is the airbag on that dashboard? ;-)
No, the windbag sits on the saddle
I think baby-feeeders fits Yehuda’s needs better!
Last frame is great.
Perhaps you could sell The Kickstand Fyclery waterbottles to the loyal fans!
*SPECIAL LIMITED EDITION* — and double the price!!
I would buy one!
I donf gif whaf all the noif is abouf… Fooks perfecty normalf to me…
Pops, looks like the “F” secion on my English class grading rubric: “Meny Spelling arrors. Moor den won ore too homo phone mist aches our maid.”
Hukt awn fonix!
re; ‘Kickstand Fyclery’ I thought that old English had an ‘f’ instead of ‘s’?
Actually, the letter used in older documents wasn’t f but rather ſ (the “long s”) which is an alternate form of s that was used at the beginning and in the middle of words. (Look closely at the horizontal crossbar to see the difference.) Though it’s not used today in normal English typography, it survives (in a slightly different form) in mathematics as the integral sign ∫ used in calculus. The Greek version of s, sigma, also has two forms, with σ used at the beginning and middle of words, and ς at the end. See http://en.wikipedia.org/wiki/Long_s for more details.
At least it’s not Lickstand Cyclery
About 25 years ago a company where I worked as a programmer had a problem with the printer in the shipping office. A defective chip in the printer’s firmware caused it to replace ‘W’ with ‘S’ wherever it appeared in the shipping labels and documents. Unfortunately, we didn’t discover this until after several shipments had been sent to a customer named “Whittaker.”
In a roundabout way, this reminds me of a news story I heard about over the weekend about a British furniture store and its now banned ad slogan:
http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-northamptonshire-17201671
Quite amusing.
LOL at both! Ha ha ha!
… but French Connection UK can use their intials without casuing any fuss …
… but French Connection UK can use their intials without casuing any fuss …
Hey who won the bike?